South African Bible Believer


South African Bible Believers: Afrikaans

 

Spreuke van Salomo 26

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]

SPREUKE 26:1 Soos sneeu in die somer en soos reŽn in die oestyd, so pas eer nie by 'n dwaas nie.
SPREUKE 26:2 Soos die voŽltjie wegfladder, soos die swaweltjie wegvlieg, so is 'n vervloeking sonder oorsaak: dit kom nie uit nie.
SPREUKE 26:3 'n Sweep is vir die perd, 'n toom vir die esel en 'n roede vir die rug van die dwase.
SPREUKE 26:4 Antwoord 'n dwaas nie na sy sotheid nie, sodat jy ook nie net soos hy word nie.
SPREUKE 26:5 Antwoord 'n dwaas na sy sotheid, sodat hy nie wys is in sy eie oŽ nie.
SPREUKE 26:6 Hy kap sy voete af, hy ly onreg, wat 'n boodskap stuur deur middel van 'n dwaas.
SPREUKE 26:7 Soos die bene van 'n lamme slap afhang, so is 'n spreuk in die mond van die dwase.
SPREUKE 26:8 Soos een wat 'n klip in 'n slinger vasbind, so is hy wat eer gee aan 'n dwaas.
SPREUKE 26:9 Soos 'n doring wat in die hand van 'n dronkaard geraak het, so is 'n spreuk in die mond van die dwase.
SPREUKE 26:10 Soos 'n skutter wat alles in gevaar bring, is hy wat 'n dwaas huur, sowel as hy wat verbygangers huur.
SPREUKE 26:11 Soos 'n hond wat na sy uitbraaksel teruggaan, is 'n dwaas wat sy sotheid weer ophaal.
SPREUKE 26:12 Het jy 'n man gesien wat wys is in sy eie oŽ? Daar is meer hoop vir 'n dwaas as vir hom.
SPREUKE 26:13 Die luiaard sÍ: Daar is 'n leeu op die pad, 'n leeu op die pleine.
SPREUKE 26:14 'n Deur draai rond op sy skarniere, so die luiaard op sy bed.
SPREUKE 26:15 Het die luiaard sy hand in die skottel gesteek, hy is te moeg om dit na sy mond terug te bring.
SPREUKE 26:16 Die luiaard is wyser in sy eie oŽ as sewe wat verstandig antwoord.
SPREUKE 26:17 Hy wat 'n verbylopende hond aan die ore gryp, is een wat hom vererg oor 'n twis wat hom nie aangaan nie.
SPREUKE 26:18 Soos een wat onverskillig vuurpyle, dodelike pyle afskiet,
SPREUKE 26:19 so is die man wat sy naaste bedrieg en sÍ: Ek speel somaar.
SPREUKE 26:20 Deur gebrek aan hout gaan die vuur dood, en as daar geen kwaadstoker is nie, bedaar die twis.
SPREUKE 26:21 Soos kole die gloed en hout die vuur laat opvlam, so is 'n twisgierige man om 'n twis aan te hits.
SPREUKE 26:22 Die woorde van 'n kwaadstoker is soos lekkernye, en dit gly af na die kamers van die binneste.
SPREUKE 26:23 Silwerskuim waarmee 'n potskerf oorgetrek is--so is gloeiende lippe en 'n slegte hart.
SPREUKE 26:24 Die hater veins met sy lippe, maar in sy binneste koester hy bedrog.
SPREUKE 26:25 As hy sy stem lieflik maak, vertrou hom nie; want sewe gruwels is in sy hart.
SPREUKE 26:26 Al verberg die haat homself in bedrog, sy boosheid word in die vergadering openbaar.
SPREUKE 26:27 Wie 'n kuil grawe, sal daarin val; en hy wat 'n klip rol, dit sal na hom terugkom.
SPREUKE 26:28 'n Valse tong haat die wat hy verbrysel het, en 'n gladde mond bewerk ondergang.

 

Created with FREE HTMLCompiler by BibleDatabase


The Fundamental Top 500